Date: Mon, 1 Apr 1996 07:30:49 -0400 To: b-greekFrom: Nichael Lynn Cramer Subject: The Return of the Sea-Hero [was: YHWH in LXX Papyrii] Cc: Bernard Taylor Bernard Taylor wrote: >[...] In a number of mss the divine name is represented in Greek >characters as PIPI. [...] Lacking any sensitivity to yod/vav >represenatation, it was read as Greek (from left to right) as straight >Greek characters. [...] Metzger makes mention of this in his volume: >_Manuscripts of the Greek Bible._ [...] Jerome reported that some >ignorant souls [...] even pronounced it as "pipi." This is an altogether fascinating topic. Probably the best --and most provocative-- study of this material was that published in the early 80's by the spanish scholar Tonto d'Abril. d'Abril's work is perhaps best known for his demonstration that it was *not* simply the case that the tetragrammaton had been misread as "PIPI" but rather that the Greek-Semetic hybrid script had been mis-pointed; the correct vowelization (presuming the _VAV_ to be read as HOLAM) being "POP'I". Or more accruately, as d'Abril went on to argue, "POP'EYE". Assuming this was too much of a coincidence, d'Abril collected a comprehensive list of the similarities between Yahweh and this semi-divine sea-hero. Among the more striking of these are: |----------------------------------------------------------------------| | | Yahweh | Popeye | |-------------------------+-------------------+------------------------| | Main statement of | | | | self-definition: | "I AM THAT I AM" | "I YAM WHAT I YAM" | |-------------------------+-------------------+------------------------| | Primary advisarial | Ba'al | Bluto | | entity: | | [Ba'al-uto? : Note 1] | |-------------------------+-------------------+------------------------| | Presumed consort of | | | | ambiguous gender | Asherah | Olive Oyl[Note 2] | | characteristics: | | | |-------------------------+-------------------+------------------------| | Male offspring | | | | (resulting from no | Jesus | Sweetpea | | known carnal contact): | | | |----------------------------------------------------------------------| -- selected from Revue du Poisson, IV:1, Paris, 1983. Of especial significance are the roots of the last two names ("Olive" and "Sweetpea"). While it is true that neither name shows a direct etymological relationship to its respective Yahwian counterpart, the persistent repetition of this vegetative theme, coupled with the source of the hero Popeye's strength (i.e. the magical "Spinach"[Note 3]) settles all question as to the fundamental soundess of d'Abril's thesis. [Note 1: Meyerson's identification of the Bluto = Ba'al + Pluto is very promising. See her "Journey of the 'Long-eared Companion' into the Underworld", Working papers of the SBL Seminar on early animation, Anaheim, 1988.] [Note 2: cf 2 King 18:32, where the King of Assyria attempts to lure the people of Israel out of their homeland with a promise of delivering them into a "...land of Olive O[y]l."] [Note 3: We should note here, with d'Abril, the well-known iron-rich nature of this magical "Spinach". Moreover, this is exactly what we would expect in a quasi-historical narrative arising deep in the early iron-age. The cultic resonances here should be obvious.] -- Nichael nichael@sover.net __ http://www.sover.net/~nichael Be as passersby -- IC
Return to NLCWords:Toys Index